Signification du mot "you cannot put new wine in old bottles" en français
Que signifie "you cannot put new wine in old bottles" en anglais ? Découvrez la signification, la prononciation et l'utilisation spécifique de ce mot avec Lingoland
you cannot put new wine in old bottles
US /ju ˈkæn.ɑːt pʊt nuː waɪn ɪn oʊld ˈbɑː.təlz/
UK /ju ˈkæn.ɒt pʊt njuː waɪn ɪn əʊld ˈbɒt.əlz/
Expression Idiomatique
ne pas mettre de vin nouveau dans de vieilles outres
used to say that it is not possible to introduce new ideas or methods into an existing system that is too old or rigid to accommodate them
Exemple:
•
Trying to implement modern software on this ancient hardware is useless; you cannot put new wine in old bottles.
Essayer d'implémenter des logiciels modernes sur ce vieux matériel est inutile ; on ne met pas de vin nouveau dans de vieilles outres.
•
The new CEO realized that you cannot put new wine in old bottles and decided to restructure the entire department.
Le nouveau PDG a réalisé qu'on ne met pas de vin nouveau dans de vieilles outres et a décidé de restructurer tout le département.